Our Menu

Based on the period, here you will find the best proposals from our restaurant

Appetizers

Sciatt su cicorino e aceto di mele (3-4-5-10) € 12
Sciatt on chicory and apple cider vinegar
Sciatt auf Chicorée und Apfelessig

Veli di bresaola e ricotta infornata agrumata (3-10) € 15
Veils of bresaola and baked ricotta with citrus flavour
Bresaola mit gebackenem Ricotta mit Zitrusgeschmack

Carciofo ripieno di pecorino in camicia di pasta phillo e salsa allo zafferano (3-4) € 14

Artichoke stuffed with pecorino cheese in phyllo dough and saffron sauce
Mit Pecorino-Käse gefüllte Artischocke in Phyllo-Teig und Safransauce

Tagliere di salumi e formaggi con confettura di ciliegino e pane alla mela (3-4-9-10) € 18
Cold cuts and cheese platter with cherry jam and apple bread
Aufschnitt- und Käseplatte mit Kirschmarmelade und Apfelbrot

Salmone marinato ai fiori e frutti rossi su misticanze crostini di pan brioche all’origano e gastrique di lamponi (1-4-3-9) € 16
Marinated salmon with flowers and red fruits on mixed greens brioche toast with oregano and raspberry gastrique
Marinierter Lachs mit Blumen und roten Früchten auf Brioche-Toast mit gemischtem Gemüse, Oregano und Himbeer-Gastrique

Scooby-do di alici farcito di Beccafico e mousse di favette (1-3-4-5-9) € 16
Beccafico stuffed anchovies and broad bean mousse
Beccafico gefüllte Sardellen und Saubohnenmousse

Battuta di manzo, bagna cauda e nocciole tostate (5-3) € 18
Beef tartare, bagna cauda and toasted hazelnuts
Rindertartar, Bagna Cauda und geröstete Haselnüsse

Tagliere di formaggi (3) € 12
Cheese platter
Käseplatte

Primi Piatti / First Dishes / Erster Gang

Vellutata di zucca e porcini fonduta di pecorino con crostini di pane (3-4-9-14) € 12
Pumpkin soup and porcini mushrooms fondue of pecorino with croutons
Kürbissuppe und Steinpilzfondue von Pecorino mit Croutons

Pizzoccheri, patate, verza, burro di malga aromatizzato e Casera (3-4-9) € 14
Pizzoccheri, potatoes, savoy cabbage, flavored malga butter and Casera cheese
Pizzoccheri, Kartoffeln, Wirsing, aromatisierte Malga-Butter und Casera-Käse

Ravioli di ricotta e spinaci su coulis di pomodoro (3-4-9) € 14
Ricotta and spinach ravioli on tomato coulis
Ricotta-Spinat-Ravioli auf Tomatencoulis

Manfrigole Valtellinesi (3-4-9-10) € 16
Manfrigole from Valtellina
Manfrigole aus Veltlin

Spaghettone al pesto di cavolo verde e mandorle (5-3) € 14
Spaghettone with green cabbage and almond pesto
Spaghetti mit Grünkohl und Mandelpesto

Crepes agli ortaggi e scamorza affumicata su coulis di pomodoro (3-4-9) € 12
Crepes with vegetables and smoked scamorza cheese on tomato coulis
Crêpes mit Gemüse und geräuchertem Scamorza-Käse auf Tomatencoulis

Risotto al nebbiolo con porcini e fonduta di Bitto (3-10-14) € 18
Nebbiolo risotto with porcini mushrooms and Bitto fondue
Nebbiolo-Risotto mit Steinpilzen und Bitto-Fondue

Tagliolinii al ragù di Capriolo ed erbe aromatiche (4) € 17
Tagliolini pasta with venison ragù and aromatic herbs
Tagliolini-Nudeln mit Hirschragù und aromatischen Kräutern

Secondi / Second Dishes / Zweiter Gang

Darna di salmone al timo di mandorle tostate e giardinetto di verdure (3-5) € 18
Salmon darna with thyme, toasted almonds and vegetable garden
Lachsdarna mit Thymian, gerösteten Mandeln und Gemüsegarten

Tagliata di pollo in panure di erbe aromatiche su crema di patate e tartufo (3-4) € 16
Sliced ​​chicken in panure of aromatic herbs on cream of potatoes and truffle
Geschnetzeltes Hähnchen in einer Pfanne aus aromatischen Kräutern auf Kartoffelcreme und Trüffel

Filetto di cervo in salsa di prugne e limone (3-10-14) € 25
Deer fillet in plum and lemon sauce
Hirschfilet in Pflaumen-Zitronen-Sauce

Costolette d’agnello Villeroy, trifola di funghi e patate al latte con profumo di tartufo (3-4-9-10) € 25
Villeroy lamb chops, mushroom trifola and potatoes with milk with truffle scent
Villeroy-Lammkoteletts, Pilz-Trifola und Kartoffeln mit Milch mit Trüffelduft

Stracotto di guanciola di vitello e mele con schiacciata di patate (3-10-14) € 22
Veal cheek stew and apples with potatoes
Kalbsbackeneintopf und Äpfel mit Kartoffeln

Tortino di patate con cuore di bufala pomodoro e spinaci (3-5-9) € 12
Potato pie with a heart of buffalo mozzarella, tomato and spinach
Kartoffelpastete mit Büffelmozzarella, Tomate und Spinat

Torretta di ortaggi gratinati e fonduta di Taleggio (3-4) € 12
Vegetables au gratin and Taleggio fondue
Gemüsegratin und Taleggio-Fondue

Salmì di cervo con polenta taragna (3-10-14) € 20
Venison salmì with polenta taragna
Wildsalmì mit Polenta-Taragna

Contorni / Side Dishes / Beilagen

Verdure alla grigliaGrilled Vegetables – Gegrilltes Gemüse € 6

Verdure al vaporeSteamed vegetables – Auswahl an gedünstetem Gemüse € 5

Patate al fornoBaked potatoes – Bratkartoffeln € 6

Patatine fritteFrench fries – Pommes frites (4) € 6

Dessert

Tiramisù (3-4-9) € 7

Panna cotta ai frutti rossi (3) € 7
Panna cotta with red fruits
Panna Cotta mit roten Früchten

Crema catalana (3-9) € 7
Catalan cream
Katalanische Creme

Semifreddo al torrone e salsa cioccolato (3-5-9) € 7
Semifreddo with nougat and chocolate sauce
Semifreddo mit Nougat und Schokoladensauce

Strudel di mele (3-4-10) € 7
Apple strudel
Apfelstrudel

Sorbetto al Braulio (3-10) € 7
Braulio sorbet
Braulio-Sorbet

Torta Chantilly con Panna e Frutta (3-10) € 8
Chantilly Cake with Cream and Fruite
Chantilly-Kuchen mit Sahne und Früchten

Torta DeL Giorno (3-10) € 7
Cake of the day
Kuchen des Tages

Allergeni
1 = pesce – fish 2 = molluschi – clams 3 = lattosio – lactose 4 = glutine – gluten 5 = frutta a guscio – nuts 6 = crostacei – shellfish 7 = arachidi – peanuts 8 = lupini – lupins 9 = uova – eggs 10 = solfiti – sulphites 11 = soia – soy 12 = sesamo – sesame 13 = senape – mustard 14 = sedano – celery

Special offers for hotel holidays in Bormio

Based on the period, here you find the best offers & last-minute e!o